核心内容摘要
寻找麦家
中新网北京3月26日电(乔思 张曦)2010年,英国汉学家米欧敏(Olivia Milburn)因飞机延误,在上海机场书店无意间发现了麦家的《解密》,她在飞机上读到欲罢不能。 在没有出版人牵线、没有版权交易的情况下,米欧敏自发开始翻译《解密》。 译稿交到了另一位汉学家蓝诗玲(Julia Lovell)手上,又被推荐给了当时“企鹅经典”的文学总监Alexis Kirschbaum。 Alexis一口气读完,只觉酣畅淋漓、意犹未尽,当即拍板决定出版。 而此刻,一个迫切的问题萦绕在他心头:这位写出如此精彩作品的中国作家麦家,究竟是谁? 谁是麦家 2026年伦敦书展,迎来了“麦家时刻”。 “麦家展台”前人头攒动,展台陈列墙上摆满了三十四种语言、上百个海外版本的麦家作品样书,无声却有力地彰显着这位中国作家的国际影响力。 英国出版巨头PRH(企鹅兰登)与Bloomsbury(布鲁姆斯伯里)的多位资深出版人聚在一起,探讨今年八月再版麦家的《解密》和《暗算》。 而距离这两部作品进入英语读者视野,已经过去整整十二年。